Le Comité consultatif fait observer que la budgétisation axée sur les résultats, qui comprend notamment une analyse des activités prévues en corrélation avec les ressources demandées, n'a aucun sens si des objectifs précis ne sont pas fixés au départ.
وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن عملية النظر في الميزانية القائمة على النتائج، التي تتضمن تحليلا للأنشطة المخطط لها وربطها بالموارد المطلوبة، عملية خلومنالمعني ما لم توضع في البداية أهداف محددة.
Par définition, pour que le réexamen d'une décision d'expulsion alors qu'il existe un risque réel de torture soit effectif, il doit pouvoir avoir lieu avant l'expulsion afin d'éviter un préjudice irréparable à l'individu, faute de quoi il est inutile et vide de sens.
وبناء على طبيعة الإعادة القسرية، يجب منح فرصة لإجراء استعراض فعال لقرار طرد ينطوي على خطر بوقوع التعذيب يمكن المجادلة فيه قبل الطرد، وذلك من أجل تفادي إلحاق ضرر لا يمكن تداركه بالفرد والتسبب في عقم الاستعراض وخلوهمن المعنى.